De vínculos y libros. Recreando historias en el Bajo Flores II reúne las producciones de niñes y preadolescentes que, entre 2017 y 2019, han participado de los talleres ofrecidos en el CAF N° 3 por el equipo de extensión dirigido por la Dra. Liliana Pégolo. Esta publicación demuestra la potencia democratizadora de una universidad que renueva sus lazos con la comunidad y promueve la integración de las prácticas de docencia, investigación, extensión. ; Colección Puentes
Venancio Fortunato fue un vir italus, nacido cerca de Treviso (ca. 530-540), que se convirtió en un modelo de comportamiento para las élites del siglo VI. En su travesía como poeta "itinerante" por los territorios merovingios, contó con su formación retórico-literaria para relacionarse con soberanos, aristócratas, hombres y mujeres de la Iglesia.De los carmina dedicados a numerosos clérigos, analizaremos algunos compuestos a Leoncio de Bordeaux, Félix de Nantes y Gregorio de Tours, que demuestran la capacidad de Fortunato para forjar relaciones de amicitia en diversos planos políticos, a la vez que se exhiben como un "observatorio" privilegiado de la transición entre el Tardoantiguo y el Medioevo. ; Venantius Fortunatus was a vir italus, born near in Treviso (ca. 530-540 AD), who became a model of behavior for the elites of the sixth century. In his journey as an "itinerant" poet through the Merovingian territories, he counted on his rhetorical-literary training to relate with sovereigns, aristocrats, men and women of the Church.About the Carmina dedicated to numerous clerics, we will analyze some compounds to Leontius of Bordeaux, Felix of Nantes and Gregorius of Tours, they which demonstrate the ability of Fortunatus to forge amicitia' relations at various political levels, while being exhibited as an "observatory" privileged of the transition between the Late Antiquity and the Middle Ages.
Venancio Fortunato fue un vir italus, nacido cerca de Treviso (ca. 530-540), que se convirtió en un modelo de comportamiento para las élites del siglo VI. En su travesía como poeta "itinerante" por los territorios merovingios, contó con su formación retórico-literaria para relacionarse con soberanos, aristócratas, hombres y mujeres de la Iglesia. De los carmina dedicados a numerosos clérigos, analizaremos algunos compuestos a Leoncio de Bordeaux, Félix de Nantes y Gregorio de Tours, que demuestran la capacidad de Fortunato para forjar relaciones de amicitia en diversos planos políticos, a la vez que se exhiben como un "observatorio" privilegiado de la transición entre el Tardoantiguo y el Medioevo. ; Venantius Fortunatus was a vir italus, born near in Treviso (ca. 530-540 AD), who became a model of behavior for the elites of the sixth century. In his journey as an "itinerant" poet through the Merovingian territories, he counted on his rhetorical-literary training to relate with sovereigns, aristocrats, men and women of the Church. About the Carmina dedicated to numerous clerics, we will analyze some compounds to Leontius of Bordeaux, Felix of Nantes and Gregorius of Tours, they which demonstrate the ability of Fortunatus to forge amicitia' relations at various political levels, while being exhibited as an "observatory" privileged of the transition between the Late Antiquity and the Middle Ages.
Venantius Fortunatus was a Late Antique aristocratic male, formed in the schools of grammar and rhetoric, he joined the Christian religious life without abandoning its status of court poet and hagiographer. Fortunatus, of Italian origin, became "troubadour" throughout Gaul, to stop linking to the monastic experience of Poitiers, strategic enclave where he reached the Episcopal office. His carmina are a testament to the political and ideological context in which moved as a builder of affective and social networks, in addition to revealing the persistence of the Greco-Roman tradition, to which Christianity transformed with new contents and experiences of life. ; Venancio Fortunato fue un varón aristocrático tardoantiguo que, formado en las escuelas de gramática y retorica, se unió a la vida religiosa cristiana sin abandonar su condición de poeta y hagiógrafo. Fortunato, de origen italiano, se convirtió en "trovador errante" a lo largo de la Galia, para acabar ligándose a la experiencia conventual de Poitiers, enclave estratégico donde alcanzó el cargo episcopal. Sus carmina constituyen un testimonio del contexto político e ideológico en el que se movió como constructor de redes afectivas y sociales, además de revelar la persistencia de la tradición greco-latina, a la cual el cristianismo transformó con nuevos contenidos y experiencias de vida.
Venantius Fortunatus was a Late Antique aristocratic male, formed in the schools of grammar and rhetoric, he joined the Christian religious life without abandoning its status of court poet and hagiographer. Fortunatus, of Italian origin, became "troubadour" throughout Gaul, to stop linking to the monastic experience of Poitiers, strategic enclave where he reached the Episcopal office. His carmina are a testament to the political and ideological context in which moved as a builder of affective and social networks, in addition to revealing the persistence of the Greco-Roman tradition, to which Christianity transformed with new contents and experiences of life. ; Venancio Fortunato fue un varón aristocrático tardoantiguo que, formado en las escuelas de gramática y retorica, se unió a la vida religiosa cristiana sin abandonar su condición de poeta y hagiógrafo. Fortunato, de origen italiano, se convirtió en "trovador errante" a lo largo de la Galia, para acabar ligándose a la experiencia conventual de Poitiers, enclave estratégico donde alcanzó el cargo episcopal. Sus carmina constituyen un testimonio del contexto político e ideológico en el que se movió como constructor de redes afectivas y sociales, además de revelar la persistencia de la tradición greco-latina, a la cual el cristianismo transformó con nuevos contenidos y experiencias de vida.
Decimus Magnus Ausonius, born in Gaul, in the ancient city of Burdigalia (Burdeos), represents the highest academic level of the imperial scholae which settled in this emerging region of the Empire. Become professor of grammar and rhetoric, Ausonius became a sponsor of ancient culture among the members of the court of Valentinian I, where he also served in important political positions.Under the influence of rhetorical academicism and called Second Sophistic, the literature of Late Antiquity and in particular Ausonius, they were characterized by the trend of sophistication, intertextuality and the inclusion of metaliterary reflections. From this perspective, the poem that illustrates these characteristics, Cupido cruciatur, is a model of the literature of the period, precisely because of the abundant references to the Augustan poetry, by the fusion of artistic codes to compose an iconographic and poetic puzzle. ; Décimo Magno Ausonio, nacido en la Galia, en la antigua ciudad de Burdigalia (Burdeos), representa el alto nivel académico de las scholae imperiales que se establecieron en esta región emergente del Imperio. Convertido en profesor de gramática y retórica, Ausonio se transformó en un patrocinador de la cultura antigua entre los miembros de la corte de Valentiniano I, donde también se desempeñó en importantes cargos políticos. Bajo la influencia del academicismo retórico y la denominada Segunda Sofística, la literatura tardoantigua y, en particular la ausoniana, se caracterizaron por la tendencia a la sofisticación, la intertextualidad y la inclusión de reflexiones metaliterarias. Desde esta perspectiva, el poema con que se ejemplificarán estas características, Cupido cruciatur, constituye un modelo de la literatura del período, precisamente, por las abundantes referencias a la poesía augústea, por la fusión de los códigos artísticos a fin de componer un puzzle iconográfico y poético.
The fabulous tale of the Amazon enters the Greek cultural history during the first half of the sixth century aC as adversary of Hercules, as can be seen in black-figure vessels which were exported to Etruria. Moreover, the rapid installation of this myth in the Hellenistic imagination would have an explanation of a political nature in the fact that Pisistratus sought to identify with Heracles as a protégé of the goddess Athena. This use of myth also expands with the arrival in power of Cleisthenes and his family, at the end of the sixth century BC, and with the advent of the Persian invaders. By this hypothesis of a political nature are joined by other social and anthropological considerations, it must not be forgotten that the Greek and Roman family constitutions were based on a patriarchal structure, grounded in male-female polarity and the predominance of the former, considered more suitable for the exercise of politics and war. Therefore, the possibility that women develop an independent attitude against the men, leaving aside their duties as wives and mothers, not only was understood as a violation of social norms, but was saying, since the externality body and customs imposed by social institutions, a monstrosity. ; La narración fabulosa de las amazonas entra en la historia cultural griega durante la primera mitad del siglo VI a. C. como adversarias de Hércules, según se puede constatar en los vasos de figuras negras que se exportaban hacia Etruria. Por otra parte, la rápida instalación de este mito en el imaginario helénico tendría una explicación de tipo político en el hecho de que Pisístrato pretendió identificarse con Heracles como protegido de la diosa Atenea. Asimismo esta utilización del mito se amplía con la llegada al poder de Clístenes y su familia, al finalizar el siglo VI a.C, y con la irrupción de los invasores persas. A estas hipótesis de tipo político se suman otras consideraciones sociales y antropológicas, ya que no debe olvidarse que las constituciones familiares griegas y romanas se fundaban en una estructura patriarcal, cimentadas en la polaridad varón-hembra y en el predominio del primero, considerado más apto para el ejercicio de la política y de la guerra. Por lo tanto, la posibilidad de que las mujeres desarrollaran una actitud autónoma frente a los hombres, dejando de lado sus tareas de esposas y madres, no solo era entendida como una violación a la norma social, sino que estaba manifestando, desde la externalidad corporal y las costumbres impuestas por las instituciones sociales, una monstruosidad.
Decimus Magnus Ausonius, born in Gaul, in the ancient city of Burdigalia (Burdeos), represents the highest academic level of the imperial scholae which settled in this emerging region of the Empire. Become professor of grammar and rhetoric, Ausonius became a sponsor of ancient culture among the members of the court of Valentinian I, where he also served in important political positions.Under the influence of rhetorical academicism and called Second Sophistic, the literature of Late Antiquity and in particular Ausonius, they were characterized by the trend of sophistication, intertextuality and the inclusion of metaliterary reflections. From this perspective, the poem that illustrates these characteristics, Cupido cruciatur, is a model of the literature of the period, precisely because of the abundant references to the Augustan poetry, by the fusion of artistic codes to compose an iconographic and poetic puzzle. ; Décimo Magno Ausonio, nacido en la Galia, en la antigua ciudad de Burdigalia (Burdeos), representa el alto nivel académico de las scholae imperiales que se establecieron en esta región emergente del Imperio. Convertido en profesor de gramática y retórica, Ausonio se transformó en un patrocinador de la cultura antigua entre los miembros de la corte de Valentiniano I, donde también se desempeñó en importantes cargos políticos. Bajo la influencia del academicismo retórico y la denominada Segunda Sofística, la literatura tardoantigua y, en particular la ausoniana, se caracterizaron por la tendencia a la sofisticación, la intertextualidad y la inclusión de reflexiones metaliterarias. Desde esta perspectiva, el poema con que se ejemplificarán estas características, Cupido cruciatur, constituye un modelo de la literatura del período, precisamente, por las abundantes referencias a la poesía augústea, por la fusión de los códigos artísticos a fin de componer un puzzle iconográfico y poético. ; Para acceder al Dossier utilice el link: http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/AcHAM/article/view/2324
The fabulous tale of the Amazon enters the Greek cultural history during the first half of the sixth century aC as adversary of Hercules, as can be seen in black-figure vessels which were exported to Etruria. Moreover, the rapid installation of this myth in the Hellenistic imagination would have an explanation of a political nature in the fact that Pisistratus sought to identify with Heracles as a protégé of the goddess Athena. This use of myth also expands with the arrival in power of Cleisthenes and his family, at the end of the sixth century BC, and with the advent of the Persian invaders. By this hypothesis of a political nature are joined by other social and anthropological considerations, it must not be forgotten that the Greek and Roman family constitutions were based on a patriarchal structure, grounded in male-female polarity and the predominance of the former, considered more suitable for the exercise of politics and war. Therefore, the possibility that women develop an independent attitude against the men, leaving aside their duties as wives and mothers, not only was understood as a violation of social norms, but was saying, since the externality body and customs imposed by social institutions, a monstrosity. ; La narración fabulosa de las amazonas entra en la historia cultural griega durante la primera mitad del siglo VI a. C. como adversarias de Hércules, según se puede constatar en los vasos de figuras negras que se exportaban hacia Etruria. Por otra parte, la rápida instalación de este mito en el imaginario helénico tendría una explicación de tipo político en el hecho de que Pisístrato pretendió identificarse con Heracles como protegido de la diosa Atenea. Asimismo esta utilización del mito se amplía con la llegada al poder de Clístenes y su familia, al finalizar el siglo VI a.C, y con la irrupción de los invasores persas. A estas hipótesis de tipo político se suman otras consideraciones sociales y antropológicas, ya que no debe olvidarse que las constituciones familiares griegas y romanas se fundaban en una estructura patriarcal, cimentadas en la polaridad varón-hembra y en el predominio del primero, considerado más apto para el ejercicio de la política y de la guerra. Por lo tanto, la posibilidad de que las mujeres desarrollaran una actitud autónoma frente a los hombres, dejando de lado sus tareas de esposas y madres, no solo era entendida como una violación a la norma social, sino que estaba manifestando, desde la externalidad corporal y las costumbres impuestas por las instituciones sociales, una monstruosidad. ; Para acceder al Artículo utilice el link: http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/AcHAM/article/view/2687
Decimus Magnus Ausonius, born in Gaul, in the ancient city of Burdigalia (Burdeos), represents the highest academic level of the imperial scholae which settled in this emerging region of the Empire. Become professor of grammar and rhetoric, Ausonius became a sponsor of ancient culture among the members of the court of Valentinian I, where he also served in important political positions.Under the influence of rhetorical academicism and called Second Sophistic, the literature of Late Antiquity and in particular Ausonius, they were characterized by the trend of sophistication, intertextuality and the inclusion of metaliterary reflections. From this perspective, the poem that illustrates these characteristics, Cupido cruciatur, is a model of the literature of the period, precisely because of the abundant references to the Augustan poetry, by the fusion of artistic codes to compose an iconographic and poetic puzzle. ; Para acceder al Dossier utilice el link: http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/AcHAM/article/view/2324 ; Décimo Magno Ausonio, nacido en la Galia, en la antigua ciudad de Burdigalia (Burdeos), representa el alto nivel académico de las scholae imperiales que se establecieron en esta región emergente del Imperio. Convertido en profesor de gramática y retórica, Ausonio se transformó en un patrocinador de la cultura antigua entre los miembros de la corte de Valentiniano I, donde también se desempeñó en importantes cargos políticos. Bajo la influencia del academicismo retórico y la denominada Segunda Sofística, la literatura tardoantigua y, en particular la ausoniana, se caracterizaron por la tendencia a la sofisticación, la intertextualidad y la inclusión de reflexiones metaliterarias. Desde esta perspectiva, el poema con que se ejemplificarán estas características, Cupido cruciatur, constituye un modelo de la literatura del período, precisamente, por las abundantes referencias a la poesía augústea, por la fusión de los códigos artísticos a fin de componer un puzzle iconográfico y poético.
Through this text, consisting of eight poems, some of which have gaps in your transmission, the Aquitanian poet Decimus Ausonius Magnus reviewed the events of a day in his life. Through this unique form of 'make history', the reader has a brief diary that allows to register how goes the life of a Late Aristocrat; Ausonius, very closely linked to the Court of the Emperor Valentinian, developed his work as tutor of Prince Gratianus and rhetor in the prestigious school of Bordeaux, as well as perform political tasks of Quaestor and Consul, and if privileged protagonist of the religious transformation of the Empire, during the tortuous years of the rebellion of anti-emperor Maximus. ; A través de este texto, constituido por ocho poemas, algunos de los cuales presentan lagunas en su transmisión, el poeta aquitano Décimo Magno Ausonio repasa los acontecimientos de un día de su vida. A través de esta forma singular de "hacer historia", el lector cuenta con un breve diario que permite registrar cómo transcurre la vida de un aristócrata tardío; Ausonio, ligado muy estrechamente a la corte del emperador Valentiniano, desarrolló su labor como preceptor del príncipe Graciano y rhetor en la prestigiosa escuela de Bordeaux, además de cumplir labores políticas de cuestor y cónsul, y de ser protagonista privilegiado de la transformación religiosa del Imperio, durante los tortuosos años de la rebelión del anti-emperador Máximo.
Decimus Magnus Ausonius, born in Gaul, in the ancient city of Burdigalia (Burdeos), represents the highest academic level of the imperial scholae which settled in this emerging region of the Empire. Become professor of grammar and rhetoric, Ausonius became a sponsor of ancient culture among the members of the court of Valentinian I, where he also served in important political positions.Under the influence of rhetorical academicism and called Second Sophistic, the literature of Late Antiquity and in particular Ausonius, they were characterized by the trend of sophistication, intertextuality and the inclusion of metaliterary reflections. From this perspective, the poem that illustrates these characteristics, Cupido cruciatur, is a model of the literature of the period, precisely because of the abundant references to the Augustan poetry, by the fusion of artistic codes to compose an iconographic and poetic puzzle. ; Décimo Magno Ausonio, nacido en la Galia, en la antigua ciudad de Burdigalia (Burdeos), representa el alto nivel académico de las scholae imperiales que se establecieron en esta región emergente del Imperio. Convertido en profesor de gramática y retórica, Ausonio se transformó en un patrocinador de la cultura antigua entre los miembros de la corte de Valentiniano I, donde también se desempeñó en importantes cargos políticos. Bajo la influencia del academicismo retórico y la denominada Segunda Sofística, la literatura tardoantigua y, en particular la ausoniana, se caracterizaron por la tendencia a la sofisticación, la intertextualidad y la inclusión de reflexiones metaliterarias. Desde esta perspectiva, el poema con que se ejemplificarán estas características, Cupido cruciatur, constituye un modelo de la literatura del período, precisamente, por las abundantes referencias a la poesía augústea, por la fusión de los códigos artísticos a fin de componer un puzzle iconográfico y poético.
Through this text, consisting of eight poems, some of which have gaps in your transmission, the Aquitanian poet Decimus Ausonius Magnus reviewed the events of a day in his life. Through this unique form of 'make history', the reader has a brief diary that allows to register how goes the life of a Late Aristocrat; Ausonius, very closely linked to the Court of the Emperor Valentinian, developed his work as tutor of Prince Gratianus and rhetor in the prestigious school of Bordeaux, as well as perform political tasks of Quaestor and Consul, and if privileged protagonist of the religious transformation of the Empire, during the tortuous years of the rebellion of anti-emperor Maximus. ; A través de este texto, constituido por ocho poemas, algunos de los cuales presentan lagunas en su transmisión, el poeta aquitano Décimo Magno Ausonio repasa los acontecimientos de un día de su vida. A través de esta forma singular de "hacer historia", el lector cuenta con un breve diario que permite registrar cómo transcurre la vida de un aristócrata tardío; Ausonio, ligado muy estrechamente a la corte del emperador Valentiniano, desarrolló su labor como preceptor del príncipe Graciano y rhetor en la prestigiosa escuela de Bordeaux, además de cumplir labores políticas de cuestor y cónsul, y de ser protagonista privilegiado de la transformación religiosa del Imperio, durante los tortuosos años de la rebelión del anti-emperador Máximo. ; Para acceder al Dossier utilice el link: http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/AcHAM/article/view/2078
La narración fabulosa de las amazonas entra en la historia cultural griega durante la primera mitad del siglo VI a. C. como adversarias de Hércules, según se puede constatar en los vasos de figuras negras que se exportaban hacia Etruria. Por otra parte, la rápida instalación de este mito en el imaginario helénico tendría una explicación de tipo político en el hecho de que Pisístrato pretendió identificarse con Heracles como protegido de la diosa Atenea. Asimismo esta utilización del mito se amplía con la llegada al poder de Clístenes y su familia, al finalizar el siglo VI a.C, y con la irrupción de los invasores persas. A estas hipótesis de tipo político se suman otras consideraciones sociales y antropológicas, ya que no debe olvidarse que las constituciones familiares griegas y romanas se fundaban en una estructura patriarcal, cimentadas en la polaridad varón-hembra y en el predominio del primero, considerado más apto para el ejercicio de la política y de la guerra. Por lo tanto, la posibilidad de que las mujeres desarrollaran una actitud autónoma frente a los hombres, dejando de lado sus tareas de esposas y madres, no solo era entendida como una violación a la norma social, sino que estaba manifestando, desde la externalidad corporal y las costumbres impuestas por las instituciones sociales, una monstruosidad. ; The fabulous tale of the Amazon enters the Greek cultural history during the first half of the sixth century aC as adversary of Hercules, as can be seen in black-figure vessels which were exported to Etruria. Moreover, the rapid installation of this myth in the Hellenistic imagination would have an explanation of a political nature in the fact that Pisistratus sought to identify with Heracles as a protégé of the goddess Athena. This use of myth also expands with the arrival in power of Cleisthenes and his family, at the end of the sixth century BC, and with the advent of the Persian invaders. By this hypothesis of a political nature are joined by other social and anthropological considerations, it must not be forgotten that the Greek and Roman family constitutions were based on a patriarchal structure, grounded in male-female polarity and the predominance of the former, considered more suitable for the exercise of politics and war. Therefore, the possibility that women develop an independent attitude against the men, leaving aside their duties as wives and mothers, not only was understood as a violation of social norms, but was saying, since the externality body and customs imposed by social institutions, a monstrosity.
Through this text, consisting of eight poems, some of which have gaps in your transmission, the Aquitanian poet Decimus Ausonius Magnus reviewed the events of a day in his life. Through this unique form of 'make history', the reader has a brief diary that allows to register how goes the life of a Late Aristocrat; Ausonius, very closely linked to the Court of the Emperor Valentinian, developed his work as tutor of Prince Gratianus and rhetor in the prestigious school of Bordeaux, as well as perform political tasks of Quaestor and Consul, and if privileged protagonist of the religious transformation of the Empire, during the tortuous years of the rebellion of anti-emperor Maximus. ; A través de este texto, constituido por ocho poemas, algunos de los cuales presentan lagunas en su transmisión, el poeta aquitano Décimo Magno Ausonio repasa los acontecimientos de un día de su vida. A través de esta forma singular de "hacer historia", el lector cuenta con un breve diario que permite registrar cómo transcurre la vida de un aristócrata tardío; Ausonio, ligado muy estrechamente a la corte del emperador Valentiniano, desarrolló su labor como preceptor del príncipe Graciano y rhetor en la prestigiosa escuela de Bordeaux, además de cumplir labores políticas de cuestor y cónsul, y de ser protagonista privilegiado de la transformación religiosa del Imperio, durante los tortuosos años de la rebelión del anti-emperador Máximo.